Kamis, 20 Juni 2013

SISTAR 19 - A GIRL IN LOVE (Romanized, English, Indonesian Translation)

Romanized:
Everyday every night nae mameul moreunchae
Everyday every night neon nareul ullyeo wae
Neoneun wae geureoke mareul haedo molla (wae molla)
Wae geuri babogachi nunchiga eomneunde (eomneunde)
Nado yeojainde neol saranghandago subaek beoneul malhaeya hae
Jeongmal igeon anijanha dapdaphae jukgesseo
Neomu dapdaphae nae mami gapgaphae
Neo eobsi buri kkeojin oneulbameun kkamkkamhaeyo
Neol bojamaja bureureu tteollineun nae mam
Eotteokhamyeon joha uh oh uh oh
Naega meonjeo jeonhwal halkka malkka
Jeonhwagiman jakku sone jwieotda pyeotda
Nae mami jeomjeom tteollyeowa swit (yeoboseyo?)
Saranghanda malhalkka sirtago hamyeon eojjeoji
Johahanda malhalkka neo bakke eopdago
Saranghanda malhalkka naega byeollorago malhamyeon andwae andwaeyo
Jebal geu malmaneun haji marayo
Iraebwaedo yeojainde maeum chakhan yeojainde
Sarang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)
Iraebwaedo yeojainde nunmul manheun yeojainde
Sarang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)
Everyday everynight nae mameul moreun chae
Everyday everynight neon nareul ullyeo wae
Everyday everynight nae mameul moreun chae
Everyday everynight nareul honja duni wae
Imi bameun gipeonneunde
Haneure daldo beolsseo jamdeureonneunde
Heorak eobsi wae nae mame tteok hani deureowa
Bamsae nae meorissogeul haemaeneunde
Ijeneun neoe gwanhan modeunge da gunggeumhae
Neoui danjeom majeodo naneun jokiman hae
Moduga geumanharago haedo
Nal baborago bulleodo ije mwol eojjae
Bogopa jukgenneunde
Saranghanda malhalkka sirtago hamyeon eojjeoji
Johahanda malhalkka neo bakke eopdago
Saranghanda malhalkka naega byeollorago malhamyeon andwae andwaeyo
Jebal geu malmaneun haji marayo
Iraebwaedo yeojainde maeum chakhan yeojainde
Sarang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)
Iraebwaedo yeojainde nunmul manheun yeojainde
Sarang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)
English Translation:
Everyday Every night, without my heart knows
Everyday Every night, why you make me cry?
I don’t know why you said things like that (Don’t know why)
Why you stupidly don’t notice it
I’m a woman too, I said I love you for hundreds times
This isn’t it, it is so frustating
Because it’s so frustating, my heart feels heavy
Without you I forget to turn off the light tonight
My shaking heart keeps calling you
What is the right thing to do? Uh oh Uh oh
Should I call first?
My hand keeps squeezing my phone
My heart keeps shaking, shht! (Hello?)
What if when I say I love you, you said you hate me?
Should I say I like you? Because you are the only one
Should I say I love you? I keep saying no, no
Please don’t say it!
Though I look like this woman, I’m a woman who has a nice heart
Love is not that easy (I don’t like that)
Though I look like this woman, I’m a woman who has many tears
Love is not that easy (I don’t like that)
Everyday Every night, without my heart knows
Everyday Every night, why you make me cry?
Everyday Every night, without my heart knows
Everyday Every night, why I put myself in this loneliness?
There was a deep night
I already slept when the moon is on the sky
Without permission, why you came into my heart?
You were wandering in my head all night long
Now, I’m really curious about all of you
Even your lack is good for me
When everything stops
You can call me a fool, now what should I do?
I really want to see you
What if when I say I love you, you said you hate me?
Should I say I like you? Because you are the only one
Should I say I love you? I keep saying no, no 
Please don’t say it!
Though I look like this woman, I’m a woman who has a nice heart
Love is not that easy (I don’t like that)
Though I look like this woman, I’m a woman who has many tears
Love is not that easy (I don’t like that)
Indonesian Translation:
Setiap hari Setiap malam, tanpa hatiku tahu
Setiap hari Setiap malam, kenapa kau membuatku menangis?

Aku tidak tahu kenapa kau mengatakan hal-hal seperti itu (Entah kenapa)
Kenapa kau bodoh tidak menyadarinya
Aku seorang wanita juga, aku bilang aku mencintaimu untuk ratusan kali
Ini bukan, itu begitu
membuatku frustasi

Karena begitu membuatku frustasi, hatiku terasa berat
Tanpamu aku lupa untuk mematikan lampu malam
Hatiku
terus bergetar menelepon mu
Apa hal yang tepat untuk dilakukan? Uh oh Uh oh
Haruskah aku menelepon dulu?
Tanganku terus meremas ponselku
Hatiku terus bergetar, shht! (Halo?)

Bagaimana jika ketika aku berkata aku mencintaimu, kau bilang kau benci padaku?
Haruskah aku bilang aku menyukaimu? Karena kau adalah satu-satunya
Haruskah aku mengatakan aku mencintaimu? Aku selalu bilang tidak, tidak
Tolong jangan katakan itu!

Meskipun aku terlihat seperti wanita ini, aku seorang wanita yang memiliki hati yang baik
Cinta tidaklah mudah (Aku tidak seperti itu)
Meskipun aku terlihat seperti wanita ini, aku seorang wanita yang memiliki banyak air mata
Cinta tidaklah mudah (Aku tidak seperti itu)
Setiap hari Setiap malam, tanpa hatiku tahu
Setiap hari Setiap malam, kenapa kau membuatku menangis?
Setiap hari Setiap malam, tanpa hatiku tahu
Setiap hari Setiap malam, kenapa aku menempatkan diri dalam kesendirian ini?

Ada sebuah malam yang mendalam
Aku sudah tidur saat bulan berada di langit
Tanpa izin, sebabnya kau datang ke dalam hatiku?
Kau berkeliaran di kepalaku sepanjang malam
Sekarang, aku benar-benar ingin tahu semua tentang mu
Bahkan kekurangan mu adalah baik bagiku
Ketika semuanya berhenti
Kau bisa memanggilku bodoh, sekarang apa yang harus kulakukan?
Aku benar-benar ingin melihatmu
Bagaimana jika ketika aku berkata aku mencintaimu, kau bilang kau benci padaku?
Haruskah aku bilang aku menyukaimu? Karena kau adalah satu-satunya
Haruskah aku mengatakan aku mencintaimu? Aku selalu bilang tidak, tidak
Tolong jangan katakan itu!

Meskipun aku terlihat seperti wanita ini, aku seorang wanita yang memiliki hati yang baik
Cinta tidaklah mudah (Aku tidak seperti itu)
Meskipun aku terlihat seperti wanita ini, aku seorang wanita yang memiliki banyak air mata
Cinta tidaklah mudah (Aku tidak seperti itu)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar